Our webstore uses cookies to offer a better user experience and we consider that you are accepting their use if you keep browsing the website.

La tapisserie française à travers les siècles. Cet ouvrage richement illustré explore plus de 500 ans d'histoire, des chefs-d'oeuvre médiévaux aux créations contemporaines. Sous la direction de Benoît-Henry Papounaud, découvrez un patrimoine artistique d'exception.
Alors qu'on célèbre le centenaire de la grande Exposition des Arts décoratifs et industriels modernes à Paris en 1925 (la Bretagne y présente un pavillon où se révèlent les prometteurs artistes «Seiz Breur»), ce livre s'intéresse au cas breton.
L’École des Arts Joailliers, en partenariat avec le Muséum national d’histoire naturelle, présente une rétrospective dédiée à la collection du grand écrivain français du XXe siècle Roger Caillois.
La Maison de Victor Hugo est la seule institution à pouvoir témoigner, par ses collections, d'un domaine de la créativité hugolienne, la part la moins connue de son œuvre : la décoration.
A partir de mises en scène évoquant différentes époques, l'architecte d'intérieur Hubert de Vinols, collectionneur de porcelaine, d'argenterie ou encore de verrerie, présente l'évolution chronologique des arts de la table, depuis le XVIIIe jusqu'au début du XXe siècle.
Pour fêter les vingt-cinq ans de sa désignation comme capitale européenne de la culture, la Ville d'Avignon a confié à Jean-Michel Othoniel le soin d'investir ses sites emblématiques et ses musées avec 220 oeuvres, dont 160 nouvelles créations. Inscrivant ses pas dans ceux du visiteur, le catalogue compose un parcours photographique à travers la ville.
The French sculpture workshop Leblon Delienne has been dedicated to the rigor of exceptional craftsmanship since 1985.
Discrète aventurière, à la fois curieuse et solitaire, aussi déterminée qu’insaisissable, Eileen Gray (1878–1976) a profondément marqué de son avant-gardisme l’histoire de l’Art déco et de la modernité.
Le catalogue met en lumière les liens de Zadkine avec l’Art déco, et s’intéresse tout particulièrement à la question des décors architecturaux et à l’amitié de Zadkine avec des artistes décorateurs. Exhibition details
Jean Luce (1895-1964) est, à 30 ans à peine, le seul créateur spécialiste des arts de la table à posséder un espace personnel à l’Exposition internationale des arts décoratifs et industriels modernes de Paris en 1925.
Monograph on the ceramist Georges Jouve (1910–1964), whose style is characterised by a sculptural approach to ceramics.
Premier livre de l'artiste et naturaliste Jonathan Rebouillat, passionné d'origami depuis une dizaine d'années.
Voyage au cœur de la création des Années folles et de ses chefs-d’œuvre patrimoniaux avec l’exposition « 1925-2025. Cent ans d’Art déco ». Exhibition details
Publié à l'occasion du centenaire de l'Exposition internationale de Paris 1925, ce livre richement illustré présente des grands moments et des artistes liés à cet événement qui influença les arts dans le monde entier.
En 1925, l'Exposition internationale des arts décoratifs devient la vitrine du savoir-faire des régions françaises. Face à l'élan de modernité parisien, foyer d'effervescence artistique, cette manifestation emblématique illustre le contraste entre une création centralisée et triomphante, et l'affirmation des identités régionales. Exhibition details
À l'occasion du centenaire de l'Exposition des arts décoratifs et industriels modernes qui marqua l'apogée de l'Art déco, ce catalogue célèbre un style majeur et son succès. Mobilier sculptural, bijoux précieux, objets d’art, dessins, affiches et pièces de mode, racontent la richesse, l’élégance et les contradictions d’un style qui continue de fasciner....
Entre lignes tendues et volumes généreux, le mobilier de Jean-Louis Avril (né en 1935) occupe une place singulière dans le paysage du design français des années 1960-1970.
Du raffinement ornemental prisé par Mucha et les ténors de l’art nouveau aux compositions éclatantes de couleur de Chéret, en passant par les compositions épurées de Toulouse-Lautrec, c’est tout le langage de l’affiche illustrée qui est ici décrypté.
Un beau livre sur l'exposition Ferrari organisée par la Fondation Cartier en 1987 qui retrace cet événement marquant dans l'histoire de la marque et revient sur le parcours singulier de son créateur, Enzo Ferrari.
Stucco decorations have traditionally been studied mainly for their artistic and formal qualities, but little attention has been given to the professional role of the stucco makers and to their technical skills.
Le marionnettiste est un acteur au travail singulier, alliant jeu, animation, fabrication et dramaturgie. Son corps et ses gestes s’ajustent à la diversité des formes qu’il manipule : marionnettes à gaine, portées, à fils, objets ou matières transformables.
Dom Robert, nom religieux de Guy de Chaunac Lanzac (1907-1997), est l’un des plus célèbres peintres cartonniers de tapisseries du XXe siècle.
The book provides insights into Picasso's creative process and motivations, as well as the typology and creative processes behind his ceramic series. Exhibition details
Une exploration de l'histoire artistique de la redécouverte du Moyen Âge au XIXe siècle. Cette réinterprétation a contribué à façonner notre regard actuel sur l’art médiéval. Exhibition details
Peignes de l'Afrique de l'Ouest : une centaine de pièces sublimes d'une collection privée exceptionnelle. Un hommage à l'art et à la beauté.
This book presents all of Toulouse-Lautrec's restored posters, comparing them with the work of other renowned poster artists such as Jules Chéret and Alfons Mucha.
L'attrait pour les multiples expressions du goût et de la créativité des commerçants du XVIIe au XIXe siècle, a présidé à la constitution de la brillante collection présentée dans cet ouvrage.
Die Glasmalereien der Ariana Sammlung datieren von 1140 bis 2007 und stammen hauptsächlich aus der Schweiz sowie aus angrenzenden Gebieten.
L'univers du design pour enfant, à partir d’une sélection d’oeuvres issues des collections nationales, objets de mobilier, jouets, objets décoratifs et livres illustrés.
Architecte, designer, peintre, sculpteur et plasticien italien installé à Paris dès la fin des années 1950, Paolo Santini (1929-2020) n'a eu de cesse de croiser les disciplines durant toute sa carrière.
Il catalogo ci invita a riscoprire le molteplici sfaccettature dell'universo creativo di Picasso, sottolineando la profonda influenza che le sue radici culturali, familiari e mediterranee hanno esercitato sulla sua opera nel corso della sua vita.
Le musée de Picardie a récemment acquis un spectaculaire antependium réalisé à Amiens au XVIIe siècle. L’exposition, organisée autour de cette insigne pièce de textile, témoigne de la virtuosité des Ursulines dans l’art de la broderie.
Beaux Arts Éditions revient sur le dialogue inédit entre le patrimoine historique d’Avignon et la vision contemporaine et poétique d’Othoniel, utilisant des matériaux emblématiques comme le verre de Murano, les briques, l’aquarelle, etc.
La maison Fragonard ouvre un nouveau musée au cœur d'Arles, dédié à la mode et au costume faisant écho au Musée Provençal du costume et du bijou de Grasse qui abrite les collections d'Hélène Costa depuis 1997.
Claire Vasarely, a life in colour is the first retrospective dedicated to Claire Vasarely (born Klára Spinner, 1909-1990).
Die Entwicklung des Designs und das Erbe der Jahre 1900 bis 1930, sowie der Dialog mit Einzelstücken im Geiste eines Picasso, bringen eine Produktpalette hervor, die von einer ungeahnten Kreativität geprägt ist.
Pochoirs, vanneries, estampes, peintures, dessins originaux, papiers peints, céramiques, laques, bronzes, ivoires, textiles dans les collections japonaises et chinoises du musée des Arts décoratifs.
L'ouvrage met à l'honneur l'un des fleurons du vitrail français, la Sainte-Chapelle de Vincennes, en retraçant son histoire et sa récente restauration, à travers des textes de spécialistes et des photos exceptionnelles.
Deux femmes, l'une peintre australienne, Anne Dangar, et l'autre céramiste française, Jacqueline Lerat. Deux femmes artistes majeures du XXe siècle qui ont entretenu une correspondance pendant une décennie.
Une grande monographie dédiée à Paul Poiret (1879-1944), figure incontournable de la haute couture parisienne du début du XXe siècle. Exhibition details
Yiqing Yin, the first designer of Chinese origin to be awarded the French haute couture label, is a multi-disciplinary artist. At the crossroads of the arts, her evanescent sculptural works weave a dialogue between the fragility of the human being and the creative force of nature.
Le catalogue présente les coulisses des préparatifs de la fastueuse cérémonie du Dernier Sacre français. Le 16 septembre 1824, le roi Louis XVIII s'éteignait. Le sacre de son successeur Charles X a lieu huit mois plus tard, le 29 mai 1825, à Reims.
Pour la première et unique fois en France, seize tapisseries contemporaines majestueuses dessinées par des artistes danois investissent le Grand Palais. Une rencontre entre tradition et création, où matières et couleurs révèlent toute la richesse d’un savoir-faire d’exception.
La mosaïque, comme le vitrail, la tapisserie ou la céramique, fait partie des nouvelles expressions artistiques que Marc Chagall expérimente après la Seconde Guerre mondiale lors de son retour en France en 1949 à Vence. Exhibition details
Curieux de tout et porté par le vif désir de parcourir le monde, Hervé Di Rosa a toujours, où qu'il se soit installé, travaillé avec les artisans locaux. Ceux qui, partout dans le monde, savent actualiser leur savoir-faire à chaque génération, pour créer des oeuvres destinées aux lieux qui les voient naître, aux gens qui y vivent. Exhibition details