Cyberplus Paiement de la Banque Populaire assure la sécurité des paiements.
Paiement par chèques bancaires
Uniquement pour la France
Modalités rappelées lors de la finalisation de la commande.
Salomé, drame en un acte / Salome: A Tragedy in One Act
ISBN-EAN13 : 9782884860031
Oscar Wilde fit confier à Aubrey Beardsley les illustrations de la traduction anglaise de sa pièce de théatre Salomé (publiée en 1894), un choix quÂ’il regretta. Les illustrations d'Aubrey Beardsley, influencées par les gravures japonaises, lÂ’art baroque et les préraphaélites, étaient troublantes et considérées comme décadentes. Elles sÂ’en prenaient à lÂ’hypocrisie et au matérialisme de la société victorienne, révélaient un monde où la femme était capable de vivre sa sexualité et dévoilaient la peur des hommes devant la supériorité féminine. Celles que Beardsley dessina pour Salomé représentent la Femme telle quÂ’il la percevait : érotique, perverse, dominatrice et dangereuse.
Expédié sous 24 heures

En 1891, probablement inspiré par les peintures de Gustave Moreau, Oscar Wilde écrivit Salomé, en français, une réinterprétation de l'un des mythes de la Bible : la très jeune Salomé, fille d'Hérodias, convoitée par son beau-père, Hérode, obtient de celui-ci la tête de Jean-Baptiste grâce à une Danse des sept voiles désormais célèbre, et elle assouvit l'amour et le désir que seul le prophète a su lui inspirer en baisant les lèvres mortes de sa tête décapitée. Salomé devint immédiatement le symbole de la femme érotique, perverse et dangereuse, et la censure anglaise interdit de jouer cette pièce sous le prétexte de l'utilisation de personnages bibliques. La pièce fut publiée en français, à Paris. Oscar Wilde fit confier à Aubrey Beardsley les illustrations de la traduction en anglais (publiée en 1894), choix qu'il regretta en ces termes : '' Ma Salomé est une mystique, une soeur de Salammbô, une sainte Thérèse qui adore la lune.'' '' [Les illustrations ressemblent] aux griffonnages impertinents faits par un écolier précoce dans les marges de ses cahiers.'' Ces illustrations, reprises pour l'édition française de 1907, sont indissociables aujourd'hui de la pièce d'Oscar Wilde. Le dessinateur et dandy, Aubrey Beardsley, naquit le 21 août 1872 à Brighton, Angleterre — son père avait dilapidé la fortune familiale, sa mère donnait des leçons de piano —, et il avait neuf ans quand se manifestèrent les premiers symptômes de la tuberculose qui allait l'emporter. Attiré par le dessin, le théâtre et la musique, mais contraint de gagner sa vie, il trouva un poste dans une compagnie d'assurance. Il rencontra le peintre préraphaélite Burne-Jones en 1891 et, sur son conseil, s'inscrivit aux cours du soir de la Westminter School of Art. Beardsley, dessinateur talentueux, se fit aussitôt connaître par un style nouveau dans ses illustrations et couvertures de livres, tirant parti des nouvelles méthodes de reproduction mécanique, créant ainsi d'étonnants équilibres d'aplats noirs et blancs, jouant en plus audacieusement la carte de la provocation érotique dans l'Angleterre victorienne. Ses illustrations, influencées par les gravures japonaises, l'art baroque et les préraphaélites, étaient troublantes et considérées comme décadentes. Son ami Symons les décrivait comme appartenant à un art intensément spirituel, dans lequel le démon se purifiait par sa propre intensité et par la beauté qui le transfigurait. Elles s'en prenaient à l'hypocrisie et au matérialisme de la société victorienne, révélaient un monde où la femme était capable de vivre sa sexualité et dévoilaient la peur des hommes devant la supériorité féminine. Celles que Beardsley dessina pour Salomé représentent la Femme telle qu'il la percevait : érotique, perverse, dominatrice et dangereuse. (34 illustrations)
> Plus de détails sur les illustrations
Auteur(s) : Oscar Wilde, illustrations d'Aubrey Beardsley
Editeur : Héron
Date parution : le 01/10/2003
Nombre de pages : 176
Dimensions : 240 x 290 millimètres
Poids : 1.7 Kg
Format : Coffret
Langue : Français/Anglais













